GET ORDAINED

AMM CEREMONY SCRIPTS LIBRARY

GET ORDAINED
WITH AMM

Become a Wedding Officiant with Our Free Online Ordination!

Simple Chinese Wedding Ceremony Script : 一个非常简单的婚礼仪式剧本

Short and sweet! Chinese and English wedding script. 一个非常简单的婚礼仪式剧本 。简短而又甜蜜!用这个剧本来写下你自己的仪式。你可以与你的婚礼司仪分享,也可以进行个性化设置(如增添摘抄或音乐)。非常适合和恋人私奔或小型亲密仪式。Use this outline to write your own ceremony, share with your wedding officiant, and add readings or music for a more personalized experience. Perfect for an elopement or small intimate ceremony.

在这个剧本中添加一个婚礼摘抄: 

5 Chinese Love Poems for Your Bilingual Wedding Ceremony

 

We've included the English translation for each part of the ceremony below to help you create a personalized bilingual wedding script.  

 

列队  : PROCESSION 

婚礼仪式开始 

(Beginning of the Wedding Ceremony.)

开场祈祷  : INVOCATION 

司仪  : OFFICIANT TO THE RECEPTION 

“尊敬的朋友和来宾们,我们聚集在这里,是为了见证(新郎)和(新娘)的结合。 

这一关系不是轻易建立的,而是经过深思熟虑而建立,并深刻认识到其义务和责任。 

请记住,爱、忠诚和理解是一个幸福持久的家庭的基础。” 

( In English: Friends and Honored Guests, We are gathered here to join [PARTNER A] and [PARTNER B] in the spiritual union of marriage. This partnership is not to be entered into lightly, but thoughtfully and seriously, and with a deep realization of its obligations and responsibilities. Please remember that love, loyalty, and understanding are the foundations of a happy and enduring home.)

意向声明  : DECLARATION OF INTENT 

司仪对新郎说的话 :  OFFICIANT TO PARTNER A 

“你(新郎)是否愿意接受(新娘)成为你的合法妻子,在你们的有生之年,无论疾病或健康,无论顺境或逆境,都用爱和同情对待她?” 

(In English: "Do you [PARTNER A] take [PARTNER A] to be your lawfully wedded spouse, to have and to hold, in sickness and in health, in good times and bad, treating [her / him] with love and compassion for as long as you both shall live?")

新郎对新娘说 : PARTNER A TO PARTNER B 

“我愿意。” 

(In English: "I do." )

司仪对新娘说的话  : OFFICIANT TO PARTNER B 

“你(新娘)是否愿意接受(新郎)成为你的合法丈夫,在你们的有生之年,无论疾病或健康,无论顺境或逆境,都用爱和同情对待他?” 

"Do you [PARTNER B] take this [PARTNER A]  to be your lawfully wedded spouse, to have and to hold, in sickness and in health, in good times and bad, treating [her / him] with love and compassion for as long as you both shall live?"

新娘对新郎说  : PARTNER B TO PARTNER A 

“我愿意。” 

(In English: "I do." )

交换誓言和戒指  : VOWS AND RINGS EXCHANGE

 

司仪  : OFFICIANT TO THE RECEPTION 

“(新郎)和(新娘)将交换戒指,以象征他们对彼此之间的忠诚与爱。当你戴上戒指时,这将会提醒你你今天所承诺的誓言。” 

(In English: "[PARTNER A] and [PARTNER B] will exchange rings as a symbol of their devotion. As you wear these rings, let them be a reminder of the promises you make today. " )

♦ 夫妻互换戒指 

( THE COUPLE EXCHANGES THEIR RINGS.) 

声明  : PRONOUNCEMENT 

司仪  : OFFICIANT TO THE RECEPTION 

“American Marriage Ministries 和(州名)赋予我的权力下,我宣布你们正式成为夫妻!你们可以亲吻对方了!”

(In English: "By the authority vested in me by American Marriage Ministries and the State of [NAME OF STATE] I pronounce you married! You may kiss!”  )

退场  :  RECESSION 

婚礼仪式结束 

(End of the Wedding Ceremony. )



GET ORDAINED
WITH AMM

Become a Wedding Officiant with Our Free Online Ordination!