GET ORDAINED

AMM CEREMONY SCRIPTS LIBRARY

GET ORDAINED
WITH AMM

Become a Wedding Officiant with Our Free Online Ordination!

English - Spanish Bilingual Wedding Ceremony Script with Written Vows

This wedding ceremony script leaves the couples vows section empty, so that it can be filled in with personalized vows written by each partner. It includes a short passage from Corinthians 13 (Corintios 13), making this a perfect choice for a slightly religious or Christian wedding ceremony. This script leaves the vows as a surprise for the couple and officiant. Una ceremonia de boda cristiana. Este guion deja los votos como una sorpresa para la pareja y el oficiante.

PROCESSION

  • GUESTS ARE SEATED FOLLOWED BY THE ENTRANCE OF THE WEDDING PARTY.

INVOCATION & WELCOME

Officiant to reception

We are gathered here on this beautiful day to witness the union of [PARTNER A] and [PARTNER B] in holy matrimony. 

Todos los aquí presentes, recuerden que este es un día de gran celebración, porque una vida matrimonial – una vida compartida – es una gran bendición. 

Above section in English: As we gather here, remember that this is a day of great celebration, for a married life - a shared life - is a great blessing.

As [PARTNER A] and [PARTNER B] embark on this journey together they will be able to nurture a love that makes them better versions of themselves. Marriage is a garden we sow with love, and harvest in personal growth.

A medida que caminan juntos por este camino, el amor que comparten les dará la fuerza para probar cosas nuevas, para aceptar las alegrías y los desafíos como oportunidades de aprendizaje, y confiar el uno en el otro para recibir apoyo y cuidado constantes, mientras trabajan juntos hacia objetivos comunes.  

Above section in English: As they walk this path together, the love they share will give them the strength to try new things, to embrace joys and challenges as learning opportunities, and to trust each other for constant support and nurturing, as they work together toward common goals. 

[PARTNER A] and [PARTNER B], on your journey together, keep your spouse in the space of highest priority in your heart. The love that you share must be guarded and cherished forever, for it is your most valuable treasure.

Always remember these words:  Love is patient and kind. Love is not jealous or boastful or proud or rude. It does not demand its own way. It is not irritable, and it keeps no record of being wronged. It does not rejoice about injustice but rejoices whenever the truth wins out. Love never gives up, never loses faith, is always hopeful, and endures through every circumstance. Love never fails.

El amor es paciente y amable. El amor no es celoso ni jactancioso ni orgulloso ni grosero. No exige que se hagan las cosas a su manera. No es irritable, y no guarda registro de las veces que lo han agraviado. No se regocija de la injusticia, sino que se regocija cuando la verdad triunfa. El amor nunca se da por vencido, nunca pierde la fe, siempre guarda esperanza, y resiste en todas las circunstancias. El amor nunca falla. 

  • The above passage from 1 Corinthians 13: 4-8 / 1 Corintios 13: 4-8 is repeated twice, first in English and then in Spanish. If you only want to share the passage once during the ceremony, you may wish to alternate lines, delivering a few in each language.


DECLARATION OF INTENT & VOWS EXCHANGE


OFFICIANT TO THE COUPLE

You have chosen to write your vows, and it is with these words you express your binding promises to love, honor, and cherish one another. If you are ready to make these promises to each other I invite you now to face each other and declare your intentions.

Cuando estén listos para compartir los votos que escribieron, pueden comenzar. 

Above section in English: When you're ready to share the vows that you’ve written to each other, you may begin.

RINGs EXCHANGE

OFFICIANT TO THE COUPLE

Gracias, thank you for sharing your vows with all of us. 

The rings you are about to place on each other's fingers are symbols of the love you expressed. They will remind you of the vows you have just spoken, and of the eternal love that you have for one another.

Estos anillos simbolizan su profundo amor y los votos inquebrantables que han compartido. Cada vez que los miren, dejen que les recuerde la belleza de este día.  

Above section in English: These rings symbolize your deep love and the unbreakable vows you have shared. Every time you look at them, let it remind you of the beauty of this day. 

OFFICIANT TO PARTNER A

[PARTNER A], place the ring on [PARTNER B]'s finger and repeat after me.

As this ring encircles your finger…From this moment forward...So will my love forever encircle you...You will never walk alone...My heart will be your shelter...My arms will be your home...We will walk thru life as partners & best friends...I promise to do my best to love, cherish and accept you...Just the way you are...I give you my heart until the end of time...I have no greater gift to give. I promise to love and cherish you always, and my greatest love and companion.

If you would prefer to say these vows in Spanish: Así como este anillo rodea tu dedo… a partir de este momento… de igual forma mi amor te rodeará para siempre… Nunca caminarás en soledad… Mi corazón será tu refugio… Mis brazos serán tu hogar… Caminaremos por la vida como socios y mejores amigos… Prometo hacer todo lo posible para amarte, apreciarte y aceptarte… tal como eres… Te doy mi corazón hasta el final de los tiempos… No tengo mayor regalo para dar. Prometo amarte y cuidarte siempre, mi mayor amor y acompañante. 

  • PARTNER A REPEATS THE WORDS PHRASE BY PHRASE.


OFFICIANT TO PARTNER B

Now,[PARTNER B] , place the ring on [PARTNER A]'s finger and repeat after me.

As this ring encircles your finger…From this moment forward...So will my love forever encircle you...You will never walk alone...My heart will be your shelter...My arms will be your home...We will walk thru life as partners & best friends...I promise to do my best to love, cherish and accept you...Just the way you are...I give you my heart until the end of time...I have no greater gift to give. I promise to love and cherish you always, and my greatest love and companion.

If you would prefer to say these vows in Spanish: Así como este anillo rodea tu dedo… a partir de este momento… de igual forma mi amor te rodeará para siempre… Nunca caminarás en soledad… Mi corazón será tu refugio… Mis brazos serán tu hogar… Caminaremos por la vida como socios y mejores amigos… Prometo hacer todo lo posible para amarte, apreciarte y aceptarte… tal como eres… Te doy mi corazón hasta el final de los tiempos… No tengo mayor regalo para dar. Prometo amarte y cuidarte siempre, mi mayor amor y acompañante. 

  • PARTNER B REPEATS THE WORDS PHRASE BY PHRASE.


PRONOUNCEMENT

OFFICIANT TO THE COUPLE

By the power given to me by the American Marriage Ministries and by the State of [WEDDING STATE], I now pronounce you Husband and Wife (or legally married partners). ¡Ahora están casados! You may kiss each other.  ¡Beso! ¡Beso!

OFFICIANT TO THE RECEPTION

Ladies and Gentlemen, it is my honor to present for the first time, Mr. and Mrs. [COUPLE'S MARRIED NAME]!

RECESSIONAL

  • End of the Wedding Ceremony.


GET ORDAINED
WITH AMM

Become a Wedding Officiant with Our Free Online Ordination!