GET ORDAINED

Marichuy Alvizar

Minister ID: 768595-505231 View Ordination Certificate

Guizar Wedding

The Wedding of Sarah Morales & Luis Guizar

Officiated by Marichuy Alvizar in Washington on August 4th, 2018.

ABOUT THIS WEDDING

Marichuy has not said anything yet.

WEDDING PHOTOS

* All images uploaded will be publicly viewable on the internet. Please do not upload sensitive or personal information that you wish to remain private.

Sarah Morales And Luis Guizar’s Wedding Wedding Ceremony Script

BIENVENIDA-WELCOME

Bienvenidos familia, amigos y seres queridos. Welcome family, friends and loved ones. Estamos aquí reunidos hoy para celebrar a Sarah Morales y Luis Guizar en matrimonio. We are gathered here today to celebrate Sarah Morales and Luis Guizar in marriage. Han venido aquí para compartir este compromiso formal que se hacen el uno con el otro, para ofrecer su amor y apoyo a esta unión, y para permitir que Sarah y Luis comiencen su vida de casados rodeados de la gente más querida y más importante para ellos. They have come here to share this formal commitment that they make with each other, to offer their love and support to this union, and to allow Sarah and Luis to begin their married life surrounded by the most beloved and most important people for them.

CELEBRACION DEL MATRIMONIO-CELEBRATION OF MARRIAGE

El matrimonio es una experiencia suprema de intercambio y una aventura en las relaciones humanas más íntimas. Marriage is a supreme sharing experience, and an adventure in the most intimate of human relationships. Es la feliz unión de dos personas cuyo amor y entendimiento mutuo florecieron en el romance. It is the joyous union of two people whose love and mutual understanding have flowered in romance.Hoy, Sarah y Luis proclaman su amor y compromiso con el mundo, y nos reunimos aquí para celebrar con y para ellos, en la nueva vida que ahora emprenden juntos. Today Sarah and Luis proclaim their love and commitment to the world, and we are gather here to rejoice, with and for them, in the new life they now undertake together.

Esta tarde estamos aquí para celebrar el amor. Nos reunimos para presenciar y proclamar la unión de estas dos personas en el matrimonio. This evening we are here to celebrate love. We come together to witness and proclaim the joining together of these two persons in marriage.

Entonces, ¿qué queremos decir con amor? Cuando amamos, vemos cosas que otras personas no ven. So what do we mean by love? When we love, we see things other people do not see. Vemos debajo de la superficie, a las cualidades que hacen que nuestro amado sea especial y único. We see beneath the surface, to the qualities which make our beloved special and unique. Ver con amorosa mirada es conocer la belleza interior. To see with loving eyes, is to know inner beauty. Ser amado es ser visto y conocido, ya que no somos conocidos por nadie más. Quien nos ama, nos da un regalo único: una parte de nosotros mismos, pero una pieza que solo ellos nos pueden dar. To be loved is to be seen, and known, as we are known to no other. One who loves us, gives us a unique gift: a piece of ourselves, but a piece that only they could give us.

Hacer que esta relación funcione requiere más que amor. To make this relationship work takes more than love. Se necesita confianza, saber en sus corazones que solo desean lo mejor el uno para el otro. It takes trust, to know in your hearts that you want only the best for each other. Se necesita dedicación, estar abiertos unos a otros, aprender y crecer, incluso cuando es difícil hacerlo. It takes dedication, to stay open to one another, to learn and grow, even when it is difficult to do so. Y se necesita fe, avanzar juntos sin saber qué les deparará el futuro a los dos. And it takes faith, to go forward together without knowing what the future holds for you both.

El matrimonio es un compromiso con la vida, lo mejor que dos personas pueden encontrar y sacarse el uno al otro. Marriage is a commitment to life - to the best that two people can find and bring out in each other. Ofrece oportunidades para compartir y crecer que ninguna otra relación humana puede igualar, una unión que se promete para toda la vida. It offers opportunities for sharing and growth that no other human relationship can equal, a joining that is promised for a lifetime. Dentro del círculo de su amor, el matrimonio abarca todas las relaciones más importantes de la vida. Within the circle of its love, marriage encompasses all of life's most important relationships. Una esposa y un esposo son el mejor amigo, confidente, amante, maestro, oyente y crítico. A wife and a husband are each other's best friend, confidant, lover, teacher, listener, and critic. El matrimonio se profundiza y enriquece cada faceta de la vida. La felicidad es más completa; los recuerdos son más frescos; el compromiso es más fuerte; incluso la ira se siente con más fuerza y pasa más rápido. Marriage deepens and enriches every facet of life. Happiness is fuller; memories are fresher; commitment is stronger; even anger is felt more strongly, and passes away more quickly. El matrimonio comprende y perdona los errores que la vida no puede evitar. Alienta y nutre una nueva vida, nuevas experiencias y nuevas formas de expresar el amor a través de las estaciones de la vida. Marriage understands and forgives the mistakes life is unable to avoid. It encourages and nurtures new life, new experiences, and new ways of expressing love through the seasons of life. Cuando dos personas se comprometen a amarse y cuidarse en el matrimonio, crean un espíritu único para ellos mismos, que los une más que cualquier palabra hablada o escrita. When two people pledge to love and care for each other in marriage they create a spirit unique to themselves, which binds them closer than any spoken or written words. El matrimonio es una promesa, un potencial, hecho en los corazones de dos personas que aman, que toma toda una vida en realizarse. Marriage is a promise, a potential, made in the hearts of two people who love, which takes a lifetime to fulfill.

Exchange of Vows and Rings

Ahora, en el momento que todos hemos estado esperando, Sarah Morales, ¿tomas a Luis Guizar como tu esposo legítimamente casado para tener y conservar, en la enfermedad y en la salud, en los buenos y en los malos momentos, para enriquecer o empobrecer, manteniéndote solo a el por el tiempo que ambos vivirán?

Now, at the moment we have all been waiting for, Sarah Morales, do you take Luis Guizar as your lawfully married husband, to have and keep, in sickness and health, in good times and bad, to enrich or impoverish, keeping you alone for the time that you both will live ?

Luis Guizar ¿tomas a Sarah Morales como tu esposa legítimamente casada, para tener y conservar, en la enfermedad y en la salud, en los buenos y en los malos momentos, para enriquecer o empobrecer, manteniéndote solo a ella por el tiempo que ambos vivirán?

Luis Guizar you take Sarah Morales as your legitimately married wife, to have and keep, in sickness and health, in good times and bad, to enrich or impoverish, keeping you alone for the time that you both will live?

VOWS!!!

La pareja intercambiará votos.The couple will exchange their own vows

ANILLOS

Estos son los anillos que Sarah and Luis usarán por el resto de sus vidas, expresan el amor que tienen el uno por el otro. These are the rings that Sarah and Luis will use for the rest of their lives, expressing the love they have for each other. Tomemos un momento y enviemos nuestras oraciones, nuestros pensamientos y nuestro amor a estos anillos, para que a medida que los usen, también lleven nuestro amor con ellos. Let's take a moment and send our prayers, our thoughts and our love to these rings, so that as they use them, they also carry our love with them.

Luis repite después de mí, “Yo, Luis Guizar, estoy confirmando mi promesa de amarte y respetarte, de ser fiel y honesto contigo, de animarte, de estar a tu lado en nuestros momentos de alegría y tristeza. Con este anillo, estoy prometiendo a partir de hoy que seré tu esposo, para caminar contigo a lo largo de todos tus mañanas.”

Sarah repite después de mí, “Yo, Sarah Morales, estoy confirmando mi promesa de amarte y respetarte, de ser fiel y honesta contigo, de animarte, de estar a tu lado en nuestros momentos de alegría y tristeza. Con este anillo, estoy prometiendo a partir de hoy que seré tu esposo, para caminar contigo a lo largo de todos tus mañanas.”

¿Hay algún impedimento a este matrimonio? Que hable ahora o que calle para siempre.

Is there any impediment to this marriage? Let them speak now or forever hold their piece.

TESTIGOS-WITNESSES

Que pasen los testigos por favor.

Witnesses please come forward

(SIGN CERTIFICATE)

CLOSING

Por la autoridad que me otorgó American Marriage Ministries y el Estado de Washington, ahora los declaro marido y mujer y no dejen que ningún hombre ni una mujer los separen.

Luis puedes besar a la novia,

By the authority granted by American Marriage Ministries and the State of Washington, I now declare you husband and wife and do not let any man or woman separate you.

Luis you may now kiss the bride



OFFICIANT GOVERNMENT REGISTRATION BY STATE

Professional Wedding Officiant Certification Course

Learn from the Pros to Officiate with Confidence!

Will You Marry Us? Gift Package

Who Will Officiate Your Wedding?

Choose Your Officiant with our "Will You Marry Us?" Gift Package.

Signature Wedding Officiant Package

Signature Wedding Officiant Package

Our premiere package contains everyting you need to officiate like a pro.

The Book of Wedding Vows and Ceremonies

The Book of Wedding Vows and Ceremonies

It's finally here! Timeless scripts and heartfelt vow inspiration to bring life to your ceremony.

Subscribe To Our Newsletter!

Wedding Officiant Training

Wedding Officiant Training

Everything you need to know to officiate.

Read our sample wedding ceremony scripts online

Sample Wedding Ceremony Scripts

Need inspiration? Check out our free ceremony scripts!

GET ORDAINED
WITH AMM

Become a Wedding Officiant with Our Free Online Ordination!