Lismaris Molina
Minister ID: 1438073 View Ordination Certificate
Officiated by Lismaris Molina at Banquet Hall in Bolingbrook, Illinois on March 22nd, 2025.
"It was very special and emotional, I was nervous at the beginning because Jose got very emotional when he saw Jamie, she was stunning, as beautiful as fairy tales princess, Jose never stopped crying the whole time which made it a little harder for me because he was making me cry. It was a very special moment because he is my cousin and honestly I feel that he is my brother instead, it was a really sweet experience I enjoyed seeing the love between them"
* All images uploaded will be publicly viewable on the internet. Please do not upload sensitive or personal information that you wish to remain private.
Wedding Ceremony Speech
Dear friends and family,Queridos amigos y familiares,
Welcome! It is an absolute honor to stand here today as Jose and Jamie start this crazy, beautiful journey together.¡Bienvenidos! Me siento honrada de estar aquí hoy mientras Jose y Jamie comienzan esta loca y hermosa aventura juntos.
Jose, you’re not just my cousin—you’re like my little brother. And let me tell you, it has been quite the ride! Even though I’m 12 years older, you always insisted on tagging along, playing, and just being around me. And if I’m being honest, you were the most annoying little kid ever. But somehow, I still loved having you around.Jose, no eres solo mi primo, eres como mi hermanito. Y ha sido todo un viaje. Aunque tengo 12 años más que tú, siempre insististe en seguirme a todas partes, jugar y simplemente estar conmigo. Y si soy honesta, eras el niño más fastidioso del mundo. Pero de alguna manera, me encantaba tenerte cerca.
I’ve known you since before you were even born—when you were just a little bump in your mom’s belly. From that moment on, you were already a part of my heart. And even though you’ve grown up, in my eyes, you’re still that little kid I left behind in Venezuela.Te he conocido desde antes de que nacieras, cuando aún estabas en la barriga de tu mamá. Desde ese momento, ya eras parte de mi corazón. Y aunque has crecido, en mis ojos sigues siendo ese niño que dejé en Venezuela.
But life had other plans, and in 2014, I had to leave our home country. I didn’t even get to say goodbye properly—I just left and texted your mom from the plane. It was tough. But God, in His kindness, made sure our paths crossed again, and here we are, reunited in this country. And, surprise surprise, you’re still stuck to me like glue—just like when we were kids. I guess some things never change!Pero la vida tenía otros planes, y en 2014 tuve que dejar nuestro país. Ni siquiera pude despedirme bien, solo envié un mensaje a tu mamá desde el avión. Fue duro. Pero Dios, en su bondad, se aseguró de que nuestros caminos se cruzaran de nuevo, y aquí estamos, reunidos en este país. Y sorpresa, sorpresa, sigues pegado a mí como chicle, igual que cuando éramos niños. ¡Supongo que algunas cosas nunca cambian!
And now, here I am, officiating your wedding. It’s honestly surreal. I’m so proud of the man you’ve become, even if you’re still a little annoying sometimes. And I couldn’t be happier to welcome Jamie into our wonderfully crazy family.Y ahora, aquí estoy, oficiando tu boda. Es surrealista. Estoy tan orgullosa del hombre en el que te has convertido, aunque a veces sigas siendo un poquito fastidioso. Y no podría estar más feliz de darle la bienvenida a Jamie a nuestra maravillosa y loca familia.
The first time I met Jamie, I knew she was different. I could tell right away that you two were made for each other. She is an incredible woman—beautiful, kind, sweet, and full of love. Honestly, she’s one of the best people I’ve ever met. Which makes me wonder… how on earth did you manage to get her?La primera vez que conocí a Jamie, supe que era diferente. Me di cuenta de inmediato de que ustedes dos estaban hechos el uno para el otro. Ella es una mujer increíble: hermosa, amable, dulce y llena de amor. Honestamente, es una de las mejores personas que he conocido. Lo que me hace preguntarme... ¿Cómo diablos lograste enamorarla, Jose?
I even saved her number in my phone as "Jamie Delacierta" because I knew from the start that you two were meant to be together. And here we are, celebrating your love and commitment.Incluso guardé su número en mi teléfono como "Jamie Delacierta" porque desde el principio supe que ustedes dos estaban destinados a estar juntos. Y aquí estamos, celebrando su amor y compromiso.
We couldn’t be happier to welcome Jamie into our family. We are thrilled to have her as part of our lives.No podríamos estar más felices de darle la bienvenida a Jamie a nuestra familia. Estamos encantados de tenerla como parte de nuestras vidas.
Jose and Jamie, your love is the kind that inspires us all.Jose y Jamie, su amor es el tipo de amor que nos inspira a todos.
It’s the kind that makes us believe in fairy tales and happy endings.Es el tipo de amor que nos hace creer en los cuentos de hadas y los finales felices.
And now, as we prepare to seal your love forever, I have just one question: who has the rings?Y ahora, mientras nos preparamos para sellar su amor para siempre, solo tengo una pregunta: ¿quién tiene los anillos?
[Pause for the ring bearer to present the rings]
Jose, please repeat after me:"I, Jose, take you, Jamie, to be my wife...""Yo, Jose, te tomo a ti, Jamie, como mi esposa..."
"To have and to hold from this day forward...""Para amarte y cuidarte desde este día en adelante..."
"For better or for worse...""En lo bueno y en lo malo..."
"For richer or for poorer...""En la riqueza y en la pobreza..."
"In sickness and in health...""En la salud y en la enfermedad..."
"Until death do us part...""Hasta que la muerte nos separe..."
DONT FORGET TO HAVE JAMIE REPEAT THE VOWS!!!!!
By the power vested in me, and with the love and joy that surrounds us today, I now pronounce you husband and wife! José, you may kiss your bride!
Por la autoridad que me ha sido otorgada, y con el amor y la felicidad que nos rodean hoy, ¡los declaro marido y mujer! ¡José, puedes besar a tu esposa!
Become a Wedding Officiant with Our Free Online Ordination!